Connect with us

Michigan

If You Understand These 14 Slang Terms, You’re Definitely from Michigan

Published

 

on

If you’ve ever used your hand as a map, described distance in hours, or defended Vernors like it’s a family member, you’re probably from Michigan. The Great Lakes State has its own language—part Midwest, part mitten pride, and all attitude toward anyone who doesn’t know what “Up North” means. From Yoopers to trolls, Michiganders speak fluent lakes, snow, and stubborn optimism.

So grab a coney dog, crack open a Faygo, and let’s see if you’re truly Michigan-made.

1. The Mitten

Translation: The shape of Michigan’s Lower Peninsula, often used as a hand map.
Example: “I’m from right about here—points to palm—just outside Lansing.”

2. The U.P.

Translation: The Upper Peninsula—beautiful, wild, and full of Yoopers who think they should be their own country.
Example: “We’re headin’ up to the U.P. for the weekend—don’t expect cell service.”

3. Yooper

Translation: A person from the Upper Peninsula; rugged, friendly, and not impressed by your weather complaints.
Example: “You call that snow? You’re not a Yooper, are ya?”

4. Troll

Translation: Anyone who lives below the Mackinac Bridge (because they live under it).
Example: “We’re trolls—but at least we get Target and decent pizza.”

5. Up North

Translation: Anywhere north of wherever you live, usually involving a cabin, lake, and too many mosquitoes.
Example: “We’re goin’ Up North this weekend—time to unplug.”

6. The Bridge

Translation: The Mackinac Bridge—Michigan’s five-mile masterpiece connecting the two peninsulas.
Example: “Crossed The Bridge today—feels like summer officially started.”

7. Faygo

Translation: Michigan’s iconic soda brand—if you don’t know it, you’re not from here.
Example: “Grab me a Redpop Faygo from the party store, will ya?”

8. Party Store

Translation: A convenience store where you can buy beer, chips, and questionable hot dogs.
Example: “I’m runnin’ to the party store—need anything?”

9. Coney

Translation: A Michigan-style hot dog topped with chili, onions, and mustard—no beans allowed.
Example: “Lafayette or American? Choose wisely.”

10. The D

Translation: Detroit. The Motor City. The heart, soul, and rhythm of Michigan.
Example: “You from The D? Respect.”

11. Lake Effect

Translation: The magical (read: miserable) weather pattern that dumps snow every five minutes.
Example: “Forecast said flurries—Lake Effect said blizzard.”

12. Pop

Translation: What everyone else calls soda. Don’t even think about saying “Coke.”
Example: “You want a pop? We got Faygo, Vernors, and Squirt.”

13. Vernors

Translation: The state’s signature ginger ale—half soda, half healing potion.
Example: “Got a stomach ache? Drink a Vernors, you’ll be fine.”

14. The Thumb

Translation: The eastern peninsula that actually looks like a thumb on the hand map.
Example: “Grandma’s place is up in The Thumb—near Port Austin.”

If all of that made perfect sense, you’re Michigan through and through. You can drive in whiteouts, name all five Great Lakes in under five seconds, and know that “construction season” is the fifth one. So raise a Vernors, point to your hometown on your hand, and remember—you don’t need GPS when you are the map.

Currently residing in Phoenix, Arizona with his wife and Pomeranian, Mochi. Leo is a lover of all things travel related outside and inside the United States. Leo has been to every continent and continues to push to reach his goals of visiting every country someday. Learn more about Leo on Muck Rack.

Trending Posts